Tại Việt Nam thế hệ hiện đại, nhu cầu về giáo dục và học ngoại ngữ đang bùng nổ. Điều này do nhiều yếu tố: sự thành công của chính sách đối ngoại của nhà nước và các cơ hội phát triển kinh doanh với nước ngoài, sự phát triển của du lịch nước ngoài và sự sẵn có của Internet. Người dân và đặc biệt là những người trẻ tuổi rất quan tâm đến ngôn ngữ và văn hóa của các quốc gia và dân tộc khác nhau. Vladimir Vladimirovich Murashkin, Giám đốc Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội, chia sẻ về việc học tiếng Nga tại Việt Nam.
Tiếng Nga dành cho thanh thiếu niên tại Việt Nam. Ngôi nhà Nga tại Việt Nam
Khóa học về nước Nga.
Mối quan hệ hữu nghị và hợp tác truyền thống giữa Việt Nam và Nga có nền tảng vững chắc dựa trên sự hiểu biết và tin tưởng lẫn nhau. Có rất nhiều người Việt Nam đã được đào tạo hoặc làm việc tại Liên Xô cũ và Nga, nói tiếng Nga và dành tình yêu cho đất nước của chúng tôi. Xã hội đang hình thành thái độ học tiếng Nga và học lên bậc cao hơn tại Nga. Đây là những yếu tố chính quyết định đối tượng mục tiêu của chúng tôi.
Tiếng Nga được dạy cho học sinh trung học tại các trường trung học chuyên, nơi dành cho trẻ em có năng khiếu, cũng như các trường đại học ngôn ngữ và phi ngôn ngữ. Số lượng học sinh và sinh viên học tiếng Nga tại 28 cơ sở giáo dục vượt hơn 5 nghìn học viên. Và hơn 3 nghìn học viên học tiếng Nga không phải ở Việt Nam mà là ở Nga. Đây là những sinh viên Việt Nam của các trường đại học tại Nga. Đằng sau những con số này là tương lai của những người trẻ tuổi, mục tiêu, hy vọng, ước mơ, triển vọng gần và xa của họ.
Ưu tiên hàng đầu
Việc phổ biến tiếng Nga và giáo dục tiếng Nga là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Giáo dục ở Nga trước hết là đào tạo tiếng Nga. Sau một năm đào tạo dự bị đại học, sinh viên Việt Nam tiếp tục học năm nhất cùng với sinh viên Nga và những người trẻ tuổi từ các quốc gia khác, và đây là động lực lớn để cải thiện tiếng Nga của họ.
Trong khi học sinh và sinh viên ở quê nhà có cơ hội tuyệt vời để tham gia vào cuộc sống của Ngôi nhà Nga: chiếu phim và triển lãm, các cuộc thi và câu đố, hòa nhạc và lễ hội.
Chúng tôi cùng nhau kỷ niệm các ngày lễ và ngày quan trọng, những người trẻ tuổi tham gia các khóa học, câu lạc bộ và studio tiếng Nga tại Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga. Nhưng một vị trí đặc biệt trong lịch trình của chúng tôi là các kỳ thi Olympic tiếng Nga toàn Việt Nam dành cho học sinh và sinh viên.
Vào năm học này, các kỳ thi sẽ được tổ chức lần lượt là lần thứ 18 và 22. Chúng tôi tự hào về việc các kỳ thi Olympic của Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga có uy tín cao: những người chiến thắng được trao quyền học lên cao hơn tại các trường đại học Nga trong phạm vi hạn ngạch của Chính phủ Nga, và phía Việt Nam, đại diện là Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam, trao học bổng Việt Nam cho những người chiến thắng. Các kỳ thi Olympic là những kỳ thi cạnh tranh nghiêm túc với hơn 1.500 người tham gia.
Vào ngày 24 tháng 5, Ngày Văn hóa và Chữ viết Slavơ, chúng tôi vinh danh những người chiến thắng và chia tay những đứa trẻ chuẩn bị lên đường sang Nga. Vào ngày này, hội trường của chúng tôi hầu như không đủ chỗ cho những sinh viên Nga tương lai, giáo viên, giảng viên, phụ huynh và bạn bè của họ.
Tiếp nối giai điệu sáng tạo
Người ta thường công nhận rằng Việt Nam có một trường quốc gia mạnh về nghiên cứu tiếng Nga. Các báo cáo và ấn phẩm của các đồng nghiệp Việt Nam luôn thu hút sự chú ý tại các hội nghị, diễn đàn và hội thảo khoa học quốc tế. Ngày nay, hơn 80% giáo viên và giảng viên là sinh viên tốt nghiệp các trường đại học Nga (Liên Xô), một phần tư trong số họ là nghiên cứu sinh và tiến sĩ khoa học. Để tiếp nối giai điệu sáng tạo, truyền cảm hứng cải thiện quy trình giáo dục, cung cấp nền tảng trao đổi kinh nghiệm và ý tưởng - tất cả các công cụ đều tốt cho mục đích này. Theo truyền thống, các sự kiện dành cho người Nga gốc Việt được tổ chức ít nhất 3-4 lần một năm. Do đó, chúng tôi nhất định phải tập trung vào tháng 6 để kỷ niệm Ngày Pushkin của Nga và Ngày quốc tế tiếng Nga.
Các sự kiện văn hóa, giáo dục và phương pháp luận được tổ chức trong tuần và các đồng nghiệp người Nga thường tham gia vào các sự kiện này. Ngoài ra, nhờ có Rossotrudnichestvo, các dự án quy mô lớn sáng giá đang được triển khai tại Việt Nam tại các cơ sở giáo dục ở các miền Bắc, Trung và Nam của Việt Nam. Vào mùa thu năm nay, chúng tôi có một nhóm các chuyên gia tuyệt vời, là đại diện của Đại học Ngôn ngữ Quốc gia Moscow.
Hơn một nghìn người bao gồm học sinh, sinh viên, giáo viên, giảng viên, nhà nghiên cứu, biên dịch viên - đã tham gia vào các chương trình sự kiện phong phú. Những cuộc gặp gỡ như vậy để lại dấu ấn tươi sáng trong ký ức của những người trẻ tuổi và các cộng sự Việt Nam. Văn phòng đại điện Rossotrudnichestvo tham gia vào việc triển khai các dự án như vậy, cung cấp cho những người tham gia sự hỗ trợ đầy đủ về mặt tổ chức và thông tin.
Sách - món quà tuyệt vời nhất
Các nhà xuất bản chuyên nghiệp của Nga xuất bản các ấn bản mới hàng năm, nhưng sách tiếng Nga không được bán ở Việt Nam. Do đó, nhiệm vụ của chúng tôi là làm quen với các cộng sự của mình với các tài liệu giáo dục, phương pháp luận và tiểu thuyết mới. Chúng tôi thực hiện điều này một cách thường xuyên dựa trên Chương trình Nhà nước của Liên bang Nga "Phát triển Giáo dục". Công việc được thực hiện theo đơn đặt hàng và dưới sự bảo trợ của Rossotrudnichestvo. Các lô sách được đặt hàng được chuyển đến Việt Nam từ Nga để chuyển đến các trường học và trường đại học trong nước. Do đó, các ấn phẩm mới nhất luôn có sẵn để các bộ môn, phòng ban và khoa tiếng Nga sử dụng. Điều này vô cùng quan trọng, vì Việt Nam là một quốc gia có nhu cầu mạnh mẽ về các đầu sách mới. Và sách vẫn là món quà tốt nhất và phổ biến nhất ở đây, đặc biệt là đối với giáo viên và giảng viên, những người thực sự là thành trì của tiếng Nga tại Việt Nam.