Готовимся к тесту по русскому языку как иностранному

title_image

Тест по русскому языку как иностранному (ТРКИ) проводится с начала 1990-х годов. Уровни ТРКИ соответствуют общеевропейским компетенциям владения иностранным языком (Common European Framework of Reference for Languages, CEFR):

  • Тест элементарного уровня (ТЭУ/А1)
  • Тест базового уровня (ТБУ/А2)
  • Тест первого уровня (ТРКИ-I/В1)
  • Тест второго уровня (ТРКИ-II/B2)
  • Тест третьего уровня (ТРКИ-III/C1)
  • Тест четвертого уровня (ТРКИ-IV/C2). Является частью глобальной системы тестирования по иностранным языкам, такой же как Cambridge English, IELTS, DELF, DALF, DELЕ и другие.

География ТРКИ на сегодняшний день достаточно широка. Почтовые конверты с сертификатами пройденного теста регулярно отправляются в различные страны мира. Например, международный экзамен по русскому языку проводится Центром языкового тестирования Санкт-Петербургского государственного университета в Европе – Германии, Греции, Италии, Великобритании, Швейцарии, Голландии, Польше, Чехии, Сербии и др., в Азии – Китае, Сингапуре, Южной Корее, Японии, в Южной Америке, в частности, Бразилии и Аргентине и других странах. В настоящее время у СПбГУ открыто более 100 центров в 40 странах мира.

Чтобы пройти ТРКИ не обязательно быть студентом университета или изучать русский язык в языковой школе. Тестирование могут проходить все изучающие русский язык, вне зависимости от способа его изучения.

Среди тех, кто проходит тестирование, есть и школьники, студенты университетов лингвистических специальностей, и магистранты MBA, и, например, инженеры, уже специалисты с опытом работы, которые изучали русский язык самостоятельно.

Как и другие системы тестирования, действующие в рамках CEFR, ТРКИ оценивает уровень сформированности коммуникативной компетенции. Тест каждого уровня состоит из пяти субтестов:

  • «Лексика. Грамматика»
  • «Чтение»
  • «Аудирование»
  • «Письмо»
  • «Говорение»

Тест считается пройденным успешно, если каждый субтест выполнен, как минимум, на 66%. Однако возможно получить сертификат и в случае, если один субтест пройден на 60% при успешно выполненных остальных. При необходимости возможна пересдача одного или двух субтестов.

1946
unsplash.com

Сертификат ТРКИ – государственного образца, и является единым для всех тестирующих организаций. Сертификаты, подтверждающие уровни ТБУ/A2, ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1 и ТРКИ-IV/C2 не имеют срока действия, а сертификат ТЭУ/ A1 действителен 5 лет. К каждому сертификату прилагается справка с указанием результатов по каждому субтесту, которая может быть составлена на любом иностранном языке по запросу тестируемого.

Экзаменационные материалы ТРКИ разрабатываются по единому образцу. Ознакомиться с форматом заданий и критериями оценки можно в «Типовых тестах по русскому языку как иностранному», изданных для каждого уровня. Проверить свои знания и попрактиковаться перед экзаменом можно с помощью открытых тестовых материалов. Обычно они выкладываются на сайтах Центров языкового тестирования.

Тестовые материалы обновляются два раза в год, при их составлении используются современные, актуальные тексты и медиа материалы. Например, на ТРКИ-I-/B1 в субтесте «Письмо» кандидатам предлагается на основе прочитанной статьи написать свой текст согласно вопросному плану.

Фрагмент текста и пример вопросного плана (ТРКИ-I/В1 «Письмо»):

«…Современное общество невозможно представить без интернета. Наш журналист спросил жителей города, что они думают о плюсах и минусах интернета. Вот что они ответили.

Ольга Терехова, 20 лет, студентка:

«Я изучаю социологию, в интернете есть нужные мне статьи. Конечно, когда информации так много, иногда бывает трудно разобраться, где правда, а где ложь. Но для этого мы и учимся в университете.»

Виктор Соколов, 33 года, инженер:

«Я часто уезжаю в командировки, и только благодаря интернету могу связаться со своими коллегами, чтобы решить срочные вопросы по работе. И, конечно, интернет дает возможность всегда быть на связи с семьей и друзьями. Благодаря интернету люди, которых я люблю, всегда рядом. И это несмотря на то, что у нас нет времени встречаться…»

  • Что думают об интернете эти люди?
  • Как они его используют?
  • С какими мнениями вы согласны?
  • Какое у вас мнение по этим вопросам?

На ТРКИ-II/B2 субтест «Письмо» включает неформальное письмо-рекомендацию:

Представьте, что Ваш друг ищет фотографа, чтобы сделать хорошие фотографии офиса и сотрудников своей компании для рекламного буклета. На основе предлагаемой рекламной информации напишите ему письмо и порекомендуйте ему несколько подходящих вариантов.

Как проходит тестирование? Обычно оно проводится в течение двух дней. В первый день пишут субтесты «Письмо», «Чтение» и «Лексика. Грамматика», а во второй – «Аудирование» и «Говорение». При необходимости можно пройти все субтесты за один день, но уровни В2-С2 эксперты рекомендуют проходить в два дня из-за продолжительности (от 4 часов до 4 часов 30 минут) и сложности заданий на этих уровнях.

Кандидатам требуется принести с собой паспорт или другое удостоверение личности, «бумажный» двуязычный или толковый словарь (в зависимости от уровня) и ручку.

Во время экзамена нельзя пользоваться какими-либо электронными устройствами. Использовать телефоны, планшеты, смартфоны, умные часы, электронные словари и прочие гаджеты не разрешается.

Во время тестирования кандидаты получают задания и рабочие листы. Например, задание и рабочий лист с матрицей для субтеста «Лексика. Грамматика».

 

Конечно, к любому экзамену необходимо готовиться – знать требования и типы заданий. Многие учебники РКИ разработаны с учетом ТРКИ, и уже в процессе изучения русского языка студенты знакомятся со структурой теста. Но, конечно, учащимся необходима подробная информация о процедуре тестирования и структуре заданий. Для этого Центры языкового тестирования, как правило, организуют семинары для кандидатов и преподавателей в странах и городах, где проводятся тестовые сессии, также все желающие могут послушать вебинары. Так как не у всех есть возможность слушать их в прямом эфире, на сайте размещены записи для кандидатов и преподавателей.

На вебинарах преподаватели рассказывают о структуре заданий, а также делятся секретами их успешного выполнения, подсказывают тактику работы. Например, объясняют, как быстрее справиться с заданием по чтению, ориентируясь по ключевым словам и структуре текста, на что обратить внимание во время аудирования, а также как легко справиться с заданиями субтеста «Письмо», и не растеряться во время субтеста «Говорение». Эти рекомендации ценны не только для подготовки к тестированию, но и для дальнейшего изучения русского языка.

Непосредственно перед экзаменом кандидаты могут записаться на консультацию, на которой они могут задать интересующие их вопросы и выполнить с экзаменатором задания субтеста «Говорение» в тестовом режиме.

Когда система ТРКИ ещё начинала свое распространение в 1990-х годах, сертификат, в основном, использовался как документ, необходимый для обеспечения академической мобильности. Тестирование в те годы проходили, в большинстве случаев, иностранные граждане, которые планировали учиться в российских вузах на программах специалитета, бакалавриата, магистратуры и аспирантуры, а также стажеры. Со временем сертификат становился все более популярным документом. При поступлении в университеты мира благодаря сертификату ТРКИ абитуриенты получают дополнительные баллы.

Например, в Италии для поступления на языковые факультеты университетов абитуриенту необходимо представить сертификаты уровня В2 для двух языков – одним из них может быть русский.

А во время обучения в университете у студентов появляются дополнительные возможности для прохождения стажировки в крупных компаниях, сотрудничающих с Россией.

Сертификат ТРКИ востребован работодателями, и у претендента на вакансию появляется конкурентное преимущество, если его портфолио включает сертификат, подтверждающий уровень владения русским языком. Кроме того, в некоторых странах наличие сертификатов, подтверждающих владение иностранными языками, является условием для продвижения по карьерной лестнице или повышения зарплаты.

The COVID-19 pandemic has brought along a host of difficulties but has also become a driver for new projects. Thus, in spring 2020, the Language Testing Center at SpbU developed and introduced the online test on the university platform where anyone interested from anywhere in the world can take TORFL online, with prior registration for a convenient date. Before doing the tasks, candidates familiarize themselves with the instructions and can take a test course. The exam proctoring system ensures the confidentiality. Online TORFL structure is no different from that of the test taken in person. It comprises the same subtests, the completion time for all sections remains the same, the Writing subtest is also done on paper and uploaded into the system within strict time limits. The Speaking subtest is traditionally conducted in the 'candidate—tester' mode using video conferencing platforms such as Microsoft Teams and Zoom. The Center staff members provide technical support during the exam.

Dmitry Ptyushkin
Acting Director of the Language Testing Centre at St Petersburg University

Заметим, что ТРКИ проходят и те, кто на момент прохождения тестирования не связывает с русским языком профессиональных планов, а русский язык изучает, например, из интереса к русской литературе или истории.

О сертификате ТРКИ и самом экзамене поклонники русского языка говорят как о мотивирующем факторе, потому что продвижение от одного уровня к другому, подготовка к тестированию и обозначение цели помогают им лучше организовать свои занятия, а сертификат является официальным признанием их успехов в изучении русского языка. Интересно, что согласно статистике ЦЯТ СПбГУ таких тестируемых большинство (более 60%).

Благодарим за предоставленные материалы и.о. директора Центра языкового тестирования СПбГУ Дмитрия Птюшкина.

23.12.2020

You might be interested in

SibMed is one of the first medical universities in Russia. Thanks to the teachers' extensive experience and competence, SibMed students get world-class high-quality education.
most_ready
Read
flag-enflag-ru
RSAU-MTAA named after K.A. Timiryazev is a base institution of the Ministry of Agriculture of the Russian Federation. Every year Timiryazev Academy trains the best specialists in the agribusiness industry.
most_ready
Read
flag-enflag-ruflag-zhflag-arflag-esflag-fr
Chemistry is a self-consistent and beautiful, and most importantly, "eternal" science. Marina Trusova, Director of the Research School of Chemistry & Applied Biomedical Sciences of Tomsk Polytechnic University, is quite certain about it.
most_ready
Read
flag-enflag-ruflag-zhflag-arflag-esflag-fr
SibMed is one of the first medical universities in Russia. Thanks to the teachers' extensive experience and competence, SibMed students get world-class high-quality education.
most_ready
Read
flag-enflag-ru
RSAU-MTAA named after K.A. Timiryazev is a base institution of the Ministry of Agriculture of the Russian Federation. Every year Timiryazev Academy trains the best specialists in the agribusiness industry.
most_ready
Read
flag-enflag-ruflag-zhflag-arflag-esflag-fr
SibMed is one of the first medical universities in Russia. Thanks to the teachers' extensive experience and competence, SibMed students get world-class high-quality education.
most_ready
Read
flag-enflag-ru
RSAU-MTAA named after K.A. Timiryazev is a base institution of the Ministry of Agriculture of the Russian Federation. Every year Timiryazev Academy trains the best specialists in the agribusiness industry.
most_ready
Read
flag-enflag-ruflag-zhflag-arflag-esflag-fr
Chemistry is a self-consistent and beautiful, and most importantly, "eternal" science. Marina Trusova, Director of the Research School of Chemistry & Applied Biomedical Sciences of Tomsk Polytechnic University, is quite certain about it.
most_ready
Read
flag-enflag-ruflag-zhflag-arflag-esflag-fr
Наверх