XVII Assemblée de «Russkiy Mir»

Image principale de l'article

Du 20 au 22 octobre 2025, la XVII Assemblée de «Russkiy Mir» s’est tenue à Moscou. Le but de cette réunion était de poursuivre la discussion sur la préservation des valeurs, des idéaux, des principes fondamentaux du monde russe, la promotion de la langue russe et la conservation du patrimoine culturel et historique. Le thème principal de l’événement est «Contribution fondamentale du monde russe au développement international: histoire, modernité, avenir».

L’Assemblée a réuni plus de 500 personnes du monde entier intéressées par le développement de la coopération humanitaire avec la Russie: des professeurs de langue russe des principales universités étrangères, des chercheurs en littérature, des linguistes, des traducteurs, des écrivains et des journalistes, des personnalités publiques et des diplomates, spécialistes dans le domaine de la culture et de l’éducation, représentants des médias, diaspora russe à l’étranger, clergé, communautés de jeunes.

Dans le cadre de l’Assemblée, des tables rondes et des forums thématiques ont été organisés où la situation actuelle de la langue russe dans le monde, l’éducation en Russie et de nombreuses autres questions urgentes ont été discutées. Les participants ont fait des propositions pour la création d’une nouvelle génération de matériel éducatif sur le russe comme langue étrangère, le soutien et l’organisation de la formation continue des russisants étrangers, le développement de programmes de réseautage des russisants.

Lors de l’événement, il y avait également des cérémonies de remise de prix pour les artistes étrangers, les éducateurs et les journalistes qui ont apporté une contribution significative à la popularisation de la langue et de la littérature russes, ainsi que les gagnants des compétitions internationales et des Olympiades, liés à l’étude ou à l’enseignement du russe.

Les représentants de 105 pays ont participé à la XVII Assemblée de «Russkiy Mir».

Résultats 2025

  • On a soutenu plus de 600 activités et projets, y compris 83 subventions.
  • Plus de 700 enseignants-chercheurs ont reçu une formation avancée, environ 1500 étudiants sont inscrits à des cours en ligne.
  • On a organisé 4 camps de langue d’été, compétitions de compétences professionnelles, Olympiades de la langue russe. 
  • Quatre nouveaux centres du monde russe ont été préparés pour l’ouverture, le fonds de bibliothèques des universités étrangères et des centres de langue russe dans 19 pays ont été reconstitués, et l’équipement des centres russes dans 9 pays a été mis à jour.
  • La portée des ressources d’information et du contenu de diffusion du fonds a dépassé 1 million de visiteurs étrangers.

Participants de la XVII Assemblée

de renforcement des liens avec la Russie et intérêt pour la langue russe

Blas Cristaldo, président honoraire de la Chambre de commerce paraguayenne-russe

Je voudrais remercier la fondation «Russkiy Mir» pour l’invitation à participer à la XVII Assemblée. Dans le contexte actuel des relations internationales, ces activités représentent une contribution extrêmement précieuse à l’amélioration de la compréhension mutuelle entre les peuples, à la diffusion et au renforcement des liens amicaux, ainsi qu’à la formation d’une culture fondée sur des valeurs humanistes.

Plus de 50 étudiants paraguayens étudient actuellement dans des universités russes pour des programmes de licence, de master et de troisième cycle dans divers domaines professionnels. Je crois que de tels programmes devraient être valorisés et reconnus comme l’un des fondements les plus solides de l’amitié entre le Paraguay et la Russie.

Randa Zayani, président de l’Association tunisienne des enseignants de langue et littérature russes (ATELLR), inspecteur en chef de la langue russe du ministère de l’Éducation de la Tunisie

ATELLR réalise diverses activités et projets pour populariser la langue, la littérature et la culture russes dans les écoles secondaires, les universités, les expositions internationales et les centres culturels. Nous sommes devenus un pont entre les deux pays. L’ambassade de Russie en Tunisie nous soutient toujours et montre un grand intérêt pour nos activités.

ATELLR compte 50 membres, dont 27 sont de jeunes enseignants et étudiants. Cette année, nous avons 15 nouveaux membres, ce qui montre l’intérêt croissant pour la langue russe en Tunisie. Nous avons signé des accords importants de coopération avec le ministère de l’Éducation de la Tunisie et la Maison russe de Tunisie, ce qui ouvre de nouveaux horizons pour nos initiatives.

Zhao Ilin, étudiante de l’Université de Tsinghua (Chine), lauréate du concours de langue russe en Chine

L’intérêt pour apprendre le russe à l’Université de Tsinghua est très élevé. Il n’y a pas de faculté de la langue russe, mais il y a un centre de langue où les étudiants peuvent s’inscrire à des cours du russe comme deuxième langue étrangère. Il y a actuellement plus de 190 étudiants qui suivent des cours allant de l’ingénierie nucléaire et aérospatiale à l’électronique en passant par les sciences humaines et sociales.

Aujourd’hui, la connaissance de la langue russe offre aux diplômés des opportunités inestimables pour une carrière professionnelle. Dans le contexte du renforcement de la coopération globale entre la Chine et la Russie, il y a eu une augmentation significative de la demande pour des traducteurs, ainsi que des spécialistes qui parlent russe.

Hadel Ismail Khalil, professeur de langue russe à l’Université de Bagdad (Irak)

Aujourd’hui, 85 personnes étudient le russe à l’Université de Bagdad. Les étudiants sont inscrits dans le département russe parce qu’ils aiment la langue russe et veulent aller en Russie pour se familiariser avec la culture russe. Après avoir terminé leurs études, ils pourront travailler comme traducteurs ou s’inscrire au MAE d’Irak. Ils ont également la possibilité de coopérer avec les compagnies pétrolières russes.

Notre département est composé de 40 enseignants, dont la plupart ont terminé des études supérieures ou un master en Russie. En classe, nous travaillons avec le manuel de V. G. Kostomarov «La langue russe pour tous», mais cette année, la fondation «Russkiy Mir» a fait don au département de 60 manuels différents qui sont déjà utilisés ou étudiés pour l’année prochaine.

Des matériaux des sources ouvertes ont été utilisés dans la préparation de l’article

15.12.2025
En haut