Проблема устойчивости стереотипов связана с недостаточной осведомленностью. Ситуацию могут исправить культурно-просветительские международные проекты. С этим согласен наш собеседник, студент Высшей школы международных образовательных программ СПбПУ, Мехрдад Джамшидиян.
О выборе страны и университета
Несколько лет назад я ездил на отдых в Армению и Грузию. И был удивлен тем, что в странах на севере Ирана многие люди говорят по-русски. Именно это путешествие пробудило мой интерес к русскому языку. И примерно тогда же я решил учиться в России на подготовительном факультете, чтобы не только изучать русский язык, но и иметь возможность продолжить обучение в российском университете.
К слову об университетах. Их в России около 500, и выбор – дело более чем серьезное. В конечном итоге я остановился на Санкт-Петербургском политехническом университете. Сегодня это один из лучших технических университетов страны и мира. Это университет со славной долгой историей и сложившейся системой подготовки профессионалов высочайшего уровня. Среди тех, кто учился здесь и преподавал, – нобелевские лауреаты, известные ученые и исследователи.
О «великом и могучем» русском языке
До того, как приехать в Россию, я изучал русский язык в Тегеране около двух лет по 3 часа в неделю. Но свои успехи на тот момент я оцениваю, как довольно скромные. Мне не хватало практики, потому что в моем окружении не было тех, с кем я мог бы разговаривать на русском языке.
Оказавшись в России, я предпочитал разговаривать с однокурсниками и соседями по комнате по-английски. Общение на русском давалось с большим трудом. Но теперь, после 9 месяцев обучения на курсе подготовительного факультета, я чувствую, что могу говорить.
Изучать русский язык сложно. Для овладения им необходимо осознанное усилие. Грамматика языка имеет огромное количество законов и правил, из которых всегда есть исключения . И эти огромные слова! Настолько большие, что читать, писать и запоминать их – это настоящий вызов, суровое испытание. Нам, иранцам, трудно выговаривать некоторые русские звуки, например, буквы «ы» и «щ». Мой преподаватель говорит, что я часто забываю писать букву «ь» в словах, потому что в моем языке такой буквы не существует.