Русская литература – пещера сокровищ для читателя

Основное изображение статьи

Вряд ли будет преувеличением сказать, что образ России и русских в представлении иранцев во многом сформирован под влиянием СМИ и продуктов массовой западной культуры. И этот факт во многом объясняет, почему так распространены известные стереотипы, в числе которых покрытые вечным снегом земли, медведи с балалайками на улицах, преувеличенная брутальность и неприветливость русских. Редакция HED убеждена, что погружение в русскую культуру, литературу и искусство способно помочь развеять многие заблуждения и, возможно, увидеть, что не такие уж мы разные.

Сегодня, на страницах журнала мы даем старт новой рубрике «Культурный код», где будем рассказывать об искусстве, литературе, истории, традициях и культурном многообразии России.

В последние годы интерес к русской литературе среди иранской аудитории значительно оживился. Об этом свидетельствует возросшее количество переводов оригинальных русскоязычных текстов на персидский язык (фарси), а также то, что русские имена постоянно присутствуют в списках самых читаемых авторов. Интересно то, что иранским читателям становится доступна не только классическая русская литература, вошедшая в мировой фонд, но и разножанровые произведения современных авторов.

«Толстой, Достоевский, Чехов, Пушкин, Лермонтов, Искандер, Замятин стали очень востребованными авторами для иранской аудитории. Чехов 5 лет подряд – самый читаемый иностранный автор в Иране», – говорит руководитель Русского центра Тегеранского университета, переводчица Захра Мохаммади.

Как отмечают литературоведы и переводчики, русская литература очень близка иранцам по содержанию и духу, она неизбежно находит отклик в сердцах читателя. Нравственный поиск и выбор, жертвенность, сочувствование и сопереживание, осмысление роли личности в обществе – все это роднит иранского читателя с российским. И если с шедеврами классической русской литературы так или иначе знакомы очень многие, то с произведениями XX-XXI веков ситуация складывается иная. Мы подготовили обзор книг разных жанров и авторов, которых объединяет творчество на русском языке.

Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий

“Пикник на обочине”

фантастика

«Зона» – измененное пространство, где ни людям, ни животным жить нельзя. Любой, кто попал в «Зону», подвергается незримым изменениям и передает их своим детям в виде непредсказуемых аномалий. Охота за артефактами (сталкерство) – прибыльный бизнес для тех, кто настолько удачлив, чтобы вернуться. Герой романа – Рэдрик Шухарт, молодой сталкер, который невзирая на бесконечные опасности, пускается в авантюру за таинственными внеземными артефактами. Очарованный «Зоной», он возвращается туда снова и снова, отдаляясь от близких и становясь лицом к лицу перед сложным нравственным выбором.

Владимир Арсеньев

“Дерсу Узала”

приключения

Основанная на реальных событиях история экспедиции по Уссурийскому краю. Русский ученый и писатель Владимир Арсеньев, возглавляющий экспедицию по дикой первозданной тайге, встречает местного жителя Дерсу Узала. Роман позволяет читателю совершить путешествие по необъятным просторам Дальнего Востока России, познакомиться с природой региона, жителями, его населяющими, многочисленными легендами и обрядами. Роман входит в число лучших произведений приключенческого жанра. Знаменитый японский кинорежиссер Акира Куросава снял одноименный фильм в 1975 году.

Илья Ильф, Евгений Петров

“Золотой теленок”

сатирический роман

Сатирический роман о приключениях обаятельного авантюриста и жулика Остапа Бендера, вошедший в Золотой фонд русской литературы. События книги происходят на фоне советской обыденности 1930-х годов и представляют собой яркую пародию на действительность. Сочетание реализма и таких литературных приемов, как гипербола, каламбур, гротеск, породило веселую историю со множеством смыслов. В 1949-1956 годах роман был назван «идеологической диверсией» и запрещен к печати.

Евгений Замятин

“Мы”

роман-антиутопия

Классический роман-антиутопия, шедевр черной комедии, повлиявший на творчество Олдоса Хаксли, Джорджа Оруэлла, Владимира Набокова, Курта Воннегута. В Едином Государстве нет людей, только цифры. Общество безымянных людей под тотальным и жестким контролем всемогущего правителя «Благодетеля». Эмоции и инстинкты должны быть подавлены, а жизнь, подчиненная нормам и регламентам, должна служить благу Единого Государства. Случайная встреча гениального математика, одного из строителей космического корабля «Интеграл», с женщиной приводит к неожиданным последствиям – открытию древней болезни, которую когда-то называли душой.

Анна Ахматова

“Сероглазый король”

поэзия

Сборник стихов одной из самых выдающихся русских поэтесс. Очень женская, искренняя, эмоциональная и глубокая лирика, которая отзывается в каждом сердце. Анна Ахматова – классик русской поэзии Серебряного века – дважды была номинирована на Нобелевскую премию по литературе. Женщина сложной судьбы, одаренная талантом тонко передавать словами самые сложные чувства, делать читателя сопричастным свидетелем. Сборник стихов в переводе Шапура Ахмади – возможность погрузиться в богатство русской лирики, очень созвучной иранскому сердцу.

Кир Булычев

“Путешествие Алисы”

детская фантастика

Самая известная книга из научно-фантастической серии про Алису Селезневу, девочку, которая вместе с папой, известным ученым-космозоологом, отправляется в захватывающее путешествие. В этой книге Алису ждет удивительная экспедиция, цель которой – найти на других планетах животных для Московского зоопарка. Героев ожидают странные события, опасное столкновение с космическими пиратами и загадки, которые непременно нужно разгадать. Книга считается классикой детской научной фантастики.

Борис Васильев

“А зори здесь тихие”

военная проза

Пронзительный образец советской военной прозы, который рассказывает о мужестве и храбрости советских женщин, которые наравне с мужчинами стояли на защите своей Родины от фашистских захватчиков. Шестеро против шестнадцати. Насыщенный сюжет о противостоянии 5 артиллеристок и их командира Федота Васькова и вражеской диверсионной группы держит в напряжении до самого конца. А глубокие философские размышления о войне, человеке, нравственном выборе и смерти делают ее знаковым произведением военной и послевоенной русской литературы. По книге снят одноименный фильм 1972 года, завоевавший любовь множества зрителей во всем мире.

Михаил Булгаков

“Мастер и Маргарита”

роман

Без преувеличения великое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. Роман-фантасмагория о великой силе любви, которая способна преодолеть все преграды, если она – настоящая. Многослойный сюжет на фоне московских улиц и интерьеров с множеством смыслов. Все смешалось на страницах бессмертной книги: добро и зло, судьба и воля, преступление и наказание, любовь и дьявольский цинизм. Роман считается незавершенным, редактирование черновиков Булгакова после его смерти осуществляла его жена Елена.

06.06.2023
Рубрики
Теги
Статьи в журнале HED
Наверх