Наверное, вы замечали, что в устной речи часто используются слова, которые не несут никакой смысловой нагрузки? Такие слова или междометия есть в любых языках.
В английском языке их называют filler words (слова-заполнители) или crutch words (слова-костыли). Like, well, actually... Они нужны, чтобы заполнить пустоты в речи и мыслях говорящего.
В русском языке они называются «словами-паразитами». Во-первых, потому, что их вставляют в речь без какой-либо грамматической связки. А во-вторых, ими, порой, как паразитами буквально кишит устная речь.
По словам Андрея Горшкова, редактора портала Грамота.ру, главная особенность этих слов состоит в том, что они ничего не прибавляют к содержанию высказывания, поэтому их легко можно опустить: смысл не только не изменится, но и станет более ясным.
Чаще всего паразитами выступают частицы, вводные слова, междометия, а иногда и целые выражения.
О самых распространенных «словах-паразитах» в русском языке читайте в статье на портале «Окно в Россию».
Александра Гузева

