Expresiones idiomáticas y fraseológicas rusas para extranjeros. “Nakrylsia mednym tazom”

Imagen principal del artículo

No es ningún secreto que uno de los signos de una lengua “viva” es su variabilidad, movilidad y adaptabilidad. El tiempo pasa, el mundo cambia, y estos procesos se reflejan en la lengua. La lengua rusa no es una excepción. La complejidad de la lengua rusa, la abundancia de matices gramaticales no la hacen menos flexible. Las expresiones idiomáticas, las llamadas “frases hechas”, constituyen toda una capa cultural, facilitan la comprensión no sólo de la lengua y la cultura, sino también del carácter de una persona rusa. Domina las expresiones idiomáticas, ¡y pasarás por un hablante nativo!

Hoy vamos a ayudarte a mejorar tu ruso analizando la expresión popular “nakrylsia mednym tazom” (literalmente “cubierto con una palangana de cobre”). ¿Por qué está cubierto? ¿Por qué con una palangana? ¿Hasta qué punto es importante que sea exactamente de cobre? ¿Qué ocurre? ¿Cómo? Éstas son sólo una pequeña parte de las preguntas que surgen entre los extranjeros que aprenden ruso como lengua extranjera cuando oyen esta expresión por primera vez.

Entonces. Significado

Si oyes que algo “nakrylos mednym tazom”, significa que ha salido mal / se ha fracasado / se ha roto / ha fallado.

Origen

Ahora que ya sabemos lo que significa, vamos a averiguar de dónde viene. Existen varias versiones sobre el origen de esta frase tan extendida.

1. La primera versión, que es también la principal, dice que hay que dar las gracias a Miguel de Cervantes y a su famoso héroe Don Quijote, que en uno de los episodios le quitó una palangana de cobre al barbero y empezó a usarla en lugar de casco.

2. La segunda versión nos remite a la obra del maravilloso poeta y escritor ruso Kornéi Chukovski, a su famosa obra Moidodyr (por cierto, te recomendamos que la leas, es divertida e informativa). En este cuento infantil también aparece un personaje con una palangana de cobre en la cabeza, lo que tiene consecuencias muy extrañas y dramáticas.

Dio un golpe a la palangana de cobre

Y gritó: “¡Kara-barás!”

...y entonces las cosas se torcieron de la forma más inesperada.

3. La tercera versión, histórica, nos remite a la época zarista, cuando los productos perecederos se cubrían con una palangana de cobre. Era un medio poco fiable, no siempre funcionaba.

Uso

Esta frase se suele utilizar mucho en el lenguaje hablado. No pertenece a la categoría de jerga, por lo que puedes incluirla sin problemas en tu vocabulario activo. Y si, por ejemplo, te has perdido la realización de un trabajo de curso, entonces es muy probable que su día libre “nakrylsia mednym tazom” a causa de la repetición.

También se utiliza una versión abreviada de la expresión “nakrylsia” en el mismo sentido. Si, por ejemplo, el teléfono “nakrylsia”, significa que está seriamente estropeado y hay que repararlo. Las cosas, los planes, las esperanzas y casi todo puede “nakrytsia”.

Sinónimos

  • estropearse
  • fracasar
  • ir mal
  • quedarse a espadas
  • fallar
  • irse algo al traste
  • hacer fiasco
  • romperse
  • tirar por la borda

Continuando con la rúbrica habitual El ruso como lengua extranjera, tenemos previsto hablarte de otras expresiones idiomáticas, así como de reglas individuales de la lengua rusa, momentos difíciles, ejercicios para reforzar la pronunciación y las normas lingüísticas, así como de literatura y música que pueden ayudarte a aprender el idioma.

Si estás aprendiendo ruso como lengua extranjera y te encuentras con algún fenómeno lingüístico extraño y/o incomprensible, escríbenos a dir@hedclub.com y te explicaremos y aclararemos el problema.

30.10.2024
Arriba