Linguistic aspects of migration processes (Spanish version)

Aspectos lingüísticos de los procesos migratorios.

En la Europa moderna y en el mundo, en general, los procesos de migración se vuelven turbulentos y afectan significativamente la estabilidad de la sociedad. En la conferencia internacional "Transformación de los procesos de civilización lingüística en el mundo moderno" en París, se realizó un análisis comparativo de los enfoques para el desarrollo de medidas para regular los problemas de adaptación lingüística y cultural en Europa y Rusia. Se ha realizado un intercambio de experiencias en prácticas regulatorias y de aplicación de la ley.

V.Yu..Zorin, miembro de la Comisión de Migración y Adaptación Socio-Cultural del Consejo bajo el Presidente de la Federación Rusa, compartió la experiencia de la convivencia de muchos siglos y culturas en Rusia. El científico señaló que "los procesos modernos de migración, debido a sus rápidas fluctuaciones, requieren una intervención más activa de la sociedad civil y del estado en general". Los estudiantes franceses tomaron parte activa en las discusiones.

Los expertos señalaron que la demanda de respetar las normas de derecho, cultura y comportamiento adoptadas en la sociedad a la que llegan los inmigrantes es innegable. Es imposible mantener la estabilidad y asegurar el desarrollo de la sociedad sin el entendimiento de esto por parte de los migrantes.

Durante la conferencia (realizada con el apoyo financiero del Ministerio de Educación de la Federación de Rusia), se trataron en detalle temas de actualidad como los problemas actuales de la enseñanza del ruso como idioma extranjero, fuera del entorno lingüístico; realización de pruebas de ruso como idioma extranjeroa niños y adultos en varios niveles en el territorio de Francia y otros países. Exposición de libros didácticos y metodológicos, libros de referencia y recursos educativos electrónicos, mesas redondas, clases magistrales y lecciones abiertas sobre el ruso como idioma extranjero. Se presentaron más de 40 manuales didácticos electrónicos e impresos.

Gran variedad de  las actividades del proyecto se dirigieron al establecimiento y posterior desarrollo de un diálogo multilateral con organizaciones educativas, expertos y científicos franceses en el campo de los procesos migratorios, así como con profesores de ruso como lengua extranjera, padres de niños bilingües y  directamente con extranjeros y estudiantes bilingües que aprenden ruso en el  territorio de Francia.

En el marco del foro en París, se impartió una clase magistral para profesores y padres de bilingües sobre el tema "Recursos educativos electrónicos" con la presentación de un modelo universal de enseñanza eficaz y eficiente de ruso para estudiantes extranjeros de cualquier edad y los materiales didácticos que lo apoyan. Los presentadores del evento fueron el Doctor en Filología,  decano de la facultad  de idioma ruso y de educación general de la Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia, N.V. Pomortseva, el Profesor Asociado del Departamento de Idioma Rusode la Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia A.N. Al-Qaysi  y el  director de los cursos de idioma ruso en París, O.V. Sekletova.

English version

Arabic version

French version

Recent report on applications and admission to US universities of foreign students in 2018 published by the Council of Graduate Schools (CGS)Enrol in Vyatka State University and study in ChinaChinese and Russian scientists have found a way to increase the resolution of nanoscopesNUST MISIS opens English-taught postgraduate programmesLaunch of the CAIE Colombia-2019 webinar seriesRussia and Africa: the restoration of relations in the field of higher educationHEIs from Asia, the Pacific and Europe are giving internationalisation ever greater importanceOECD published Trends Shaping Education 2019Implementing an Impactful Career Services Offering at Your Institution Russian language: facts and figuresLinguistic aspects of migration processes (Spanish version)Linguistic aspects of migration processes (French version)Linguistic aspects of migration processes (Arabic version)Entwicklung des wissenschaftlichen Raums in den GUS-StaatenHappy session in Artek (Spanish version)Happy session in Artek (Chinese version)„Glücklicher Durchgang“ in ArtekImmersion in the Russian language at the Winter school (Japanese version)Immersion in the Russian language at the Winter school (Chinese version)Eintauchen in die russische Sprache in der WinterschuleRussian language in Syria and Palestine (Arabic version)Lapta mobile game for learning the Russian language (Japanese version)Russian language in Japan (Japanese version)Linguistic aspects of migration processesThe CIS research area developmentHappy session in ArtekImmersion in the Russian language at the Winter schoolRussian language in Syria and PalestineLapta mobile game for learning the Russian languagePopularization and promotion of the Russian language in Russia and across the globeRussian language in JapanUseful tips for scholarship successAltmetrics, useful supplement for research impact measuringBrexit, Irish Higher Education and research: challenges and opportunitiesPresenting Joshua Kim's list of reviewed books of 2018G20 Education Ministers’ Declaration 2018A summer to remember Call for proposals for Erasmus plus projects for 2019Pskov State University Internship Programs, International and Research ProjectsStudy in Turkey. Tuition free education for Kazakhstan studentsHigher Education funding in England: past, present, and options for the futureRANEPA contributes to internationalization of higher educationAdmission to RRiF College of Financial ManagementLibertas International University. Erasmus plus student guideFive Essential Skills for Your Future CareerErasmus+ for (non)teaching staffThe Benefits of Using the News to Learn a Foreign LanguageTips for Learning Chinese LanguagesAcademic mobilityMarketing Strategies For Universities
Наверх